Erste französische Lesestücke / Premier Livre

Belletristik
Erste französische Lesestücke: F / D
-be-dtv15-7lesestuecke-fr

Online-Publikation: Juli 2015 im Internet-Journal <<kultur-punkt.ch>>
Ereignis-, Ausstellungs-, AV- und Buchbesprechung
Übersetzt von Christiane Reichhold . Illustriert von Frieda Wiegand
dtv zweisprachig: 132 Seiten; ISBN 978-3-423-09461-0; Euro 6.90 [D] 7.10 [A]
Deutscher Taschenbuch Verlag, München; http://www.dtv.de

Charakteristika
-Zweisprachig lesen
-Texte für Einsteiger
-Für Französisch-Anfänger

Inhalt
«Sprachen lernen und Literatur lesen» oder auch umgekehrt «Literatur lesen und Sprachen lernen» ist der Vorschlag und das Angebot der Reihe dtv zweisprachig. Mir dieser pädagogischen Methode kann man ganz früh beginnen, nämlich: gleich.
In den Lesebüchern der französischen Grundschulen stehen - von den ersten zusammenhängenden Sätzen bis zu den ersten richtig literarischen Geschichten - viele reizvolle kleine Texte. Aus solchen Texten und den parallel dazu gedruckten Übersetzungen haben wir ein ebenso unterhaltsames und vergnügliches wie interessantes und lehrreiches Taschenbuch gemacht, ein von Leicht bis Noch- nicht-schwierig fortschreitendes Lektüre-Büchlein für Französisch-Anfänger. Erwachsene werden ebensoviel Spaß daran haben wie Kinder; der Unterschied ist kleiner, als man denkt.

Fazit
Sprachen und Literatur lesend zu lernen bietet die Reihe dtv, trägt so wie im  Lese-Band "Erste französische Lesestücke / Premier Livre" zur kulturellen Vertiefung unmittelbar bei.
Es gibt auch Hinweise zur Achtsamkeit - so kann z,B, in einem Wort ein anderes oder mehr stecken. Und die vielen Dialoge wecken die Geister auf erfrischende Weise - mit Esprit. m+w.p15-7