Von Christiane von Beckerath ausgewählt und übersetzt : C'est vraiment facile / Einfach Französisch lesen
Belletristik
Einfach Französisch lesen: F / D
-be-dtv15-7lesen-einfach-fr
Online-Publikation: Juli 2015 im Internet-Journal <<kultur-punkt.ch>>
Ereignis-, Ausstellungs-, AV- und Buchbesprechung
<< Von Christiane von Beckerath ausgewählt und übersetzt : C'est vraiment facile / Einfach Französisch lesen >>
Reihe dtv zweisprachig : 120 Seiten; ISBN 978-3-423-09481-8; Euro 7.90 [D] 8.20 [A]
Deutscher Taschenbuch Verlag, München; http://www.dtv.de
Charakteristika
-Lesegenuss für Anfänger
-zweisprachig lesen
-Texte für Einsteiger
Inhalt
Schwellenängste vor der fremden Sprache abzubauen, ist das Anliegen dieser Bücher, zugleich aber soll hier die Begegnung mit der fremden Sprache immer auch eine Begegnung mit der Literatur des Landes sein - und es soll Spaß machen, sich damit zu beschäftigen.
Die vorliegende Sammlung führt auf einem vergnüglichen Streifzug durch in Frankreich bei Kindern wie Erwachsenen bekannte und vertraute Reime, Rätsel, Zungenbrecher und Witze, kurze und einfache literarische Texte sowie moderne Lyrik - und fehlt mal ein Wort, reicht zum Verständnis ein Blick auf die gegenüberliegende Seite.
Autorin
Christiane von Beckerath studierte nach dem französischen Abitur Romanistik. Sie unterrichtete an Schule und Volkshochschule und arbeitete immer auch als Übersetzerin. In der Reihe dtv zweisprachig liegen u. a. die Anthologien ›C'est vraiment facil. Einfach Französisch lesen‹ (dtv 9481) und ›Petite promenade littéraire. Spaziergang durch die französische Literatur‹ (dtv 9465) vor
Fazit
Sprachen und Literatur lesend zu lernen bietet die Reihe dtv, trägt so wie im Lese-Band "Einfach Französisch lesen" zur kulturellen Vertiefung unmittelbar bei.
Die Texte, die auf der literarischen Reise von Christiane von Beckerath durch das Land adäquat ausgewählt wurden, spiegeln die Charaktere dieser Kulturregion bestens wieder . m+w.p15-7